|Pastor Eric Aschendorf wrote:
Yes I read you other articles. What I find often is that most of the people I deal with were raised in the church. Few people really have problems with the KJV if they really want to learn but I do often use many other types for reference also. I agree the other versions, especially the Message Bible and the NIV are great helps but they are written for a denominational view just as parts of the KJV had to be altered to keep the king happy.
Remember though the point of the thread was to address the reliability of modern (so to speak) translations not the ease of understanding.
The NISB is available in most bookstores including the one on our website at http://www.treeoflifeinc.org (shameless I know but whatever). My understanding is that Kay Arthur had it translated for study purposes and she promotes it very heavily. It was finished in 1995 and is also refered to as the NASB Updated.
Good to have you back by the way!
You bring up a good point on reliability, which loops back my questions regarding why more leaders do not look to the NASB. I will post thier commitment as a presupposition to my challenge here:
The primary purpose of The Lockman Foundation is to foster and promote Christian charitable and educational enterprises.
This organization is a non-profit, interdenominational ministry dedicated to the translation and distribution of the Scriptures.
The Foundation enlists the assistance of educators from recognized evangelical institutions and pastors from mainstream conservative denominations in the implementation of these translation projects.
The Lockman Foundation strictly adheres to the fourfold aim that guides all of its translation work:
1. These publications shall be true to the original Hebrew, Aramaic, and Greek.
2. They shall be grammatically correct.
3. They shall be understandable.
4. They shall give the Lord Jesus Christ His proper place, the place which the Word gives Him; therefore, no work will ever be personalized.
Does the KJV make the same committment?